Guidelines

Ici vous trouverez toutes les instructions pour créer des chanson parfaites
Consultez le Help Center pour plus d'informations sur nos Guidelines

Transcrire

Attention, certaines règles diffèrent selon les langues. Assurez-vous de toujours suivre celles de la langue dans laquelle vous transcrivez.

1. Écoutez la chanson
Avant de transcrire, éditer ou synchroniser des paroles, vous devez d'abord écouter la chanson depuis une source fiable.

2. Pas de copier-coller
Copier les paroles depuis un autre site ou une autre application n'est pas autorisé. Assurez-vous d'ajouter uniquement des paroles que vous avez vous-mêmes transcrites.

3. Écrivez tout ce que vous entendez
Toutes les paroles chantées ou parlées doivent être transcrites. Même si une ou plusieur lignes sont répétées dans la chanson, écrivez-les toutes et évitez d’utiliser des multiplicateurs (ex: "X4")
Incorrect
On est gang, gang, gang, gang (X4)
Correct
On est gang, gang, gang, gang
On est gang, gang, gang, gang
On est gang, gang, gang, gang
On est gang, gang, gang
Si vous transcrivez une version en concert d’une chanson, n’oubliez pas de transcrire les parties parlées
Incorrect
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ça
La Seine et moiJe ne sais, ne sais

Ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ça
La Seine et moi
Correct
Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ça
La Seine et moi

(Plus fort, allez)

Je ne sais, ne sais
Ne sais pas pourquoi
On s'aime comme ça
La Seine et moi
Assurez-vous de transcrire les noms des artistes, producteurs, labels, maison de disques si ceux-ci sont mentionnés (en général dans l’intro ou l’outro de la chanson).

4. Retranscrivez uniquement les paroles
Les vocalises (ex : "ohh", "ahaaha", "nanana") doivent uniquement être transcrites si elles sont essentielles à la structure de la chanson.
Correct
Oh, I'm in love with your body
Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i
Oh, I'm in love with your body
Oh-i-oh-i-oh-i-oh-i
N’ajoutez pas de commentaires sur la structure des paroles (intro, couplet, pont etc.). Ces informations peuvent être ajoutées plus tard sous forme de tag (cf. Structure). Il est aussi inutile de préciser le nom de l'artiste et le titre de la chanson.
Incorrect
(Aya Nakamura)
[Refrain]
Oh Djadja
Y a pas moyen Djadja
J'suis pas ta catin Djadja
Genre, en catchana baby, tu dead ça
Correct
Oh Djadja
Y a pas moyen Djadja
J'suis pas ta catin Djadja
Genre, en catchana baby, tu dead ça

5. Transcrivez les paroles dans leur alphabet d'origine. Évitez la romanisation.
Pour les personnes ne pouvant pas lire la version originale, il est possible de voir la version romanisée des chansons en langues Indiennes ou en Japonais, Coréen et Chinois dans la partie "Traduction".
Incorrect (version romanisée)
muneul bakchamyeon modu nal barabom
gudi aesseo noryeok an haedo
modeun namjadeureun kopiga pangpangpang
Correct (version originale)
문을 박차면 모두 날 바라봄
굳이 애써 노력 안 해도
모든 남자들은 코피가 팡팡팡
Quand une chanson est chantée en plusieurs langues, les paroles doivent être transcrites en utilisant l'alphabet correspondant.
Incorrect
Aaj kii shaam lage picture kaa scene koi
Picture kaa scene koi picture kaa scene koi
Main hero jaisaa or tu heroine koi
Tu heroine koi tu heroine koi
Correct
आज की शाम लगे picture का scene कोई
Picture का scene कोई, picture का scene कोई
मैं hero जैसा और तू heroine कोई
तू heroine कोई, तू heroine कोई

Mettre en forme les paroles

Attention, certaines règles diffèrent selon les langues. Assurez-vous de toujours suivre celles de la langue dans laquelle vous transcrivez.

1. Transcrivez les paroles en suivant la structure de la chanson
Divisez les paroles ligne par ligne
Incorrect
S'il-te-plaît, donne-moi ton cœur, donne-moi ce que tu es
Ce que tu es, dis-moi tes peurs, dis-moi qui tu es, qui tu es
Correct
S'il-te-plaît, donne-moi ton cœur
Donne-moi ce que tu es
Ce que tu es
Dis-moi tes peurs
Dis-moi qui tu es
Qui tu es
Séparez les couplets en sautant une ligne
Incorrect
Solo dans ma peau
Sur la plage
J'me la joue mélo
Je drague les nuages
Solo dans ma fête
C'est dommage
À deux c'est tellement chouette
D'fumer des cigarettes, sur la plage
Correct
Solo dans ma peau
Sur la plage
J'me la joue mélo
Je drague les nuages

Solo dans ma fête
C'est dommage
À deux c'est tellement chouette
D'fumer des cigarettes, sur la plage

2. Faire une mise en page aérée et homogène
Mettez une majuscule au début de chaque ligne et à chaque nom propre (ex: une personne, un lieu)
Incorrect
à paris ou bodrum  
là où nos cœurs se retrouvent  
avec toi, la vie est trop courte
avec toi, je revis tout court
Correct
À Paris ou Bodrum  
Là où nos cœurs se retrouvent  
Avec toi, la vie est trop courte
Avec toi, je revis tout court
Ne mettez pas de majuscule à tous les mots
Incorrect
C'est Elle Qu'il Me Faut, J'Dois La Présenter A Yemma
M'Aimeras-Tu Quand J'serai Fauché Comme A L'Ancienne
Sois Ma Elvira, Sois Ma Cardi, J'Serai Ton Offset
Plein D’Choses qu'On n'Dira Pas Par Peur De Faire Foirer Les Projets
Correct
C'est elle qu'il me faut, j'dois la présenter à yemma
M'aimeras-tu quand j'serai fauché comme à l'ancienne
Sois ma Elvira, sois ma Cardi, j'serai ton Offset
Plein d'choses qu'on n'dira pas par peur de faire foirer les projets
Les voix secondaires doivent être écrites entre parenthèses (attention, une phrase entre parenthèses ne prend la majuscule que si elle commence par un nom propre)
Incorrect
Hun, ils sont pas carrés
Comme Jim dans Menteur, Menteur (Ils sont triangles, ronds, croix)
Donne-leurs dix occas'
Ils choisissent lenteur, lenteur (Slow mo', Slow mo')
Première contre-attaque, je marque
Je marque comme Landers, Landers (Dribble, Dribble)
J'ai le sourire d'Hisoka, dans Hunter × Hunter (Cœur sur toi)

Correct
Hun, ils sont pas carrés
Comme Jim dans Menteur, Menteur (ils sont triangles, ronds, croix)
Donne-leurs dix occas'
Ils choisissent lenteur, lenteur (slow mo', slow mo')
Première contre-attaque, je marque
Je marque comme Landers, Landers (dribble, dribble)
J'ai le sourire d'Hisoka, dans Hunter × Hunter (cœur sur toi)
Écrivez les chiffres en suivant ces règles
Exemples
De 1 à 10, les chiffres doivent être écrits en toutes lettres : un, deux, trois etc.
Au-delà de 10, les chiffres doivent être écrits en format numérique : 11, 12, 13, etc.
Si trop de chiffres se suivent dans une phrase, écrivez-les en format numérique
Transcrivez les heures selon ce format : 9h30
Écrivez en toute lettre les expressions telles que: et demi, moins le quart, midi, minuit, faire les cent pas, etc.
Les dates et les décennies doivent être écrites en format numérique: 1987, 80

3. Respectez les règles de ponctuation
Pas de ponctuation en milieu et fin de phrase à l'exception de la virgule (pas de point d'interrogation, ni d'exclamation)
Incorrect
Non je ne sais pas!
Comment je ferai loin de toi
Mais toi comment tu ferais simplement
Quand je ne serai plus là  ?
Correct
Non, je ne sais pas
Comment je ferai loin de toi
Mais toi comment tu ferais simplement
Quand je ne serai plus là
Écrivez les contractions à l'aide d'une apostrophe (').
Seuls les débuts et fins de mots peuvent être coupés, et toujours à l’aide d’une apostrophe.
Exemples
“Je fais du sale” deviendra (si prononcé ainsi) “J’fais du sale”
“Ramène des ‘teilles”
“Petit frère” restera écrit ainsi même s’il est prononcé “p’tit frère”
Discours direct.
Si vous devez transcrire un discours direct, retranscrivez-le seulement en utilisant les doubles apostrophes  “”. Pas de majuscule, ni de double point.
Incorrect
Tu m'as dit: "Pense pas trop à moi" et j'fais des efforts
T'façon, tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse)
Tu m'as dit: "Pense pas trop à moi" et j'fais des efforts
T'façon tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse)
Incorrect
Tu m'as dit "pense pas trop à moi" et j'fais des efforts
T'façon, tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse)
Tu m'as dit "pense pas trop à moi" et j'fais des efforts
T'façon tout dépend de moi et j'en veux encore (laisse)
Utilisez le tiret (-) si un mot n’est pas prononcé entièrement ou les trois points (...) si la phrase n’est pas finie

4. Utilisez une orthographe standardisée pour les chansons de rap
Si le verlan est utilisé, on veillera à respecter l’orthographe originel du mot et l’on séparera les syllabes par un tiret
Exemples
J’suis du-per
J’ai mis la sse-lia dans le c-sa
J’viens de la ue-r

Synchroniser


1. Synchroniser chaque ligne en rythme dès que la première lettre de la ligne est chantée (ou moins d’une demi seconde avant)
Ne commencez et ne finissez pas la synchronisation en utilisant une section instrumentale
Complétez la synchronisation en cliquant sur "End" dès que l'outro instrumentale démarre après la dernière ligne chantée.

2. Ne jamais synchroniser une ligne en retard
Si vous vous êtes trompé, ajustez votre synchronisation.
Application sur ordinateur : ajustez le début de la ligne en utilisant les boutons +/-. Si vous trouvez que la synchronisation est complètement fausse, vous pouvez la réinitialiser en cliquant sur le bouton "More (...)". Vous aurez alors la possibilité de recommencer à zéro.
Application mobile : cliquez sur le bouton retour et corrigez la dernière ligne synchronisée puis continuez votre synchronisation.

3. Vérifier la précision de la synchronisation
Que vous synchronisez à partir de zéro ou que vous corrigez la synchronisation actuelle, n'oubliez pas de vérifier la précision de chaque ligne (à l’aide du bouton violet Play)

4. Insérer une section instrumentale quand il n'y a pas de paroles pendant plus de 5 secondes
Cliquez sur "Set Instrumental" pour marquer la ligne comme instrumentale et synchronisez-la comme une ligne normale.

5. Quand une chanson comporte plusieurs voix et choeurs en même temps, synchronisez uniquement le chanteur principal

Traduire


1. Pas de copier-coller. N’utilisez pas de traducteur automatique ou quelconque service de traduction
Il est interdit d'utiliser une traduction déjà existante sur d'autres sites internet ou applications. Assurez-vous de n'ajouter que des paroles traduites par vous-même.

2. Traduire ligne par ligne
Faites attention à ne pas traduire plusieurs lignes en une seule.
Incorrect
The club isn't the best place to find a lover
Une boîte n’est pas le meilleur endroit pour trouver l’amour, c’est pour ça
So the bar is where I go
Que je vais au bar
Correct
The club isn't the best place to find a lover
Une boîte n’est pas le meilleur endroit pour trouver l’amour
So the bar is where I go
C’est pour ça que je vais au bar

3. Respecter les règles d'écriture de Musixmatch concernant la transcription et la mise en forme

4. Ne pas traduire dans une version romanisée. Utiliser toujours l'alphabet originel

Exemples
Incorrect
My mother said I'm too romantic
Okan ga itta boku wa romanchikku sugiru tte
She said, "You're dancing in the movies"
Soshite "Anata wa eizō no naka de odotteiru no ne" tte
I almost started to believe her
Boku wa hotondo sore wo shinji hajimete ita
Then I saw you and I knew
Sokode kimi ni atte wakatta n da
Correct
My mother said I'm too romantic
おかんが言った 僕はロマンチックすぎるって
She said, "You're dancing in the movies"
おかんが言った 僕はロマンチックすぎるって
I almost started to believe her
僕はほとんどそれを信じ始めていた
Then I saw you and I knew
そこで君に会って分かったんだ

5. Toujours prendre en compte le sens de la phrase et le sujet de la chanson

6. Quand un mot n'est pas traductible, gardez le mot d'origine

Ne traduisez pas un mot s'il n'y a pas de traduction correspondante.
Correct
Diet Mountain Dew, baby, New York City
Diet Mountain Dew, baby, New York City
Never was there ever a girl so pretty
Jamais une aussi jolie fille n'est venue ici
Do you think we'll be in love forever?
Penses-tu que l'on s'aimera pour toujours?
Do you think we'll be in love?
Penses-tu que l'on s'aimera?

Structure

Desktop App Only
Qu’est-ce que la structure ?
C'est l’ensemble des éléments qui, structurés, constitue une chanson.
Toutes les chansons sont divisées en plusieurs parties et chacune d'elles a un nom, une fonction et une signification.
Ici, chaque partie est définie par un “tag”.

Cette nouvelle fonction est pour le moment disponible uniquement sur l’application de bureau

Quels sont les différents éléments d’une chanson ?
Attention, les chansons ne contiennent pas toujours tous les éléments et tag listés ci-dessous, assurez-vous de les utiliser uniquement lorsque cela est nécessaire.
Paroles structurées avec les tag
Explication
#INTRO
Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance

#INTRO
Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance

#INTRO
Introduction.
Elle se situe au début et introduit la chanson.

L’introduction d’une chanson n’a pas la même mélodie que les couplets (verse) ou les refrains (chorus). Elle est souvent utilisée en rap pour introduire le chanteur, les beatmakers etc.

L’introduction doit contenir des paroles,
elle ne doit pas être confondue avec une introduction instrumentale
#HOOK
Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance

#HOOK
Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance

#HOOK
Crochet.
C'est une section qui se répète et qui attire l'attention de l'auditeur.

C'est généralement la partie la plus entraînante et rythmée, mais ce n'est pas le refrain.

Le crochet peut se trouver avant le refrain, au début de la chanson, avant ou après le pont (bridge)
#VERSE
I want your ugly, I want your disease
I want your everything as long as it's free
I want your love, love, love, love
I want your love

#VERSE
I want your psycho, your vertigo shtick
Want you in my rear window, baby, you're sick
I want your love, love, love, love
I want your love (love, love, love, I want your love)

#VERSE
Couplet.
Le couplet est l'équivalent d'une strophe dans un poème.

On en compte en général plusieurs dans une chanson et même si la mélodie reste la même, le contenu des paroles change.
#PRE-CHORUS
You know that I want you
And you know that I need you ('cause I'm a free bitch, baby)
I want it bad, your bad romance

#PRE-CHORUS
Pré-refrain.
Les chansons n’en possèdent pas toujours, mais si c’est le cas, il est répété à chaque fois juste avant le refrain.
#CHORUS
I want your love, and I want your revenge
You and me could write a bad romance
I want your love and all your lover's revenge
You and me could write a bad romance

#CHORUS
Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance
Oh-oh-oh-oh-oooh
Oh-oh-oh-oh-oooh, oh-oh-oh
Caught in a bad romance

#CHORUS
Refrain.
C’est la section de la chanson qui est répétée après les couplets.

Sa mélodie et ses paroles restent en général inchangées tout au long de la chanson.

#BRIDGE
Walk, walk, fashion baby
Work it, move that bitch crazy
Walk, walk, fashion baby
Work it, move that bitch crazy
Walk, walk, fashion baby
Work it, move that bitch crazy
Walk, walk, passion baby
Work it, I'm a free bitch, baby

#BRIDGE
I want your love, and I want your revenge
I want your love, I don't wanna be friends
J'veux ton amour, et je veux ta revanche
J'veux ton amour, I don't wanna be friends

#BRIDGE
No, I don't wanna be friends (caught in a bad romance)
I don't wanna be friends, want your bad romance
Caught in a bad romance
Want your bad romance

#BRIDGE
Pont.
Section musicale qui fait le lien entre deux autres sections.

Il se trouve bien souvent entre les deux derniers refrains et amène un changement de rythme ou de tonalité.

Il peut des fois être uniquement instrumental.

#OUTRO
Rah, rah-ah-ah-ah
Roma, roma-ma
Gaga, ooh-la-la
Want your bad romance

#OUTRO
L’outro annonce la fin de la chanson et se trouve souvent après le dernier refrain.

Les choses
à faire et à éviter
Commencez chaque chanson par un tag
Écrivez toujours les tag en lettres majuscules
Ajoutez un tag à chacune des sections, sinon elles seront automatiquement considérées comme #VERSE. Cela vaut aussi pour les sections situées juste après un INSTRUMENTAL
Laissez un espace entre la dernière ligne d’un paragraphe et le tag suivant
Ne confondez pas les étiquettes “Instrumental” et “End” avec les tags détaillés ci-dessus
Ne modifiez pas les structures des couplets pour les faire rentrer dans un seul tag. Il peut y avoir plusieurs couplets avant un refrain, dans ce cas ajoutez le tag #VERSE pour chacun d’entre eux.
Ne laissez pas d’espace entre “INSTRUMENTAL” et le tag qui le suit